×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
こういうときは、これに限るね!
って、英語ではなんていうのでしょうか?
あまり、ぴんときませんよね。
This is exactly what I want now. ですが、
これを慣用的な表現にして、
This sure hits the spot.になります。
同じhit と使った慣用表現には、
He hits the right nail on the head.で、
彼はまさしく核心を突きます。になります。
使えそうですね。
って、英語ではなんていうのでしょうか?
あまり、ぴんときませんよね。
This is exactly what I want now. ですが、
これを慣用的な表現にして、
This sure hits the spot.になります。
同じhit と使った慣用表現には、
He hits the right nail on the head.で、
彼はまさしく核心を突きます。になります。
使えそうですね。
PR