×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
もう少しで思い出せそうなとき、
もうここまで出掛かっているんだけどな、
って、喉の辺りを指して言うことってありませんか?
これは、英語では、
It's on the tip of my tongue.で表現します。
もう、何かを思い出せないときには、
I can't remember it. I can't recall it. と言いましょう。
最初からもう覚えていない場合には、
I don't remember it.ですので、
区別して使うようにしましょう。
もうここまで出掛かっているんだけどな、
って、喉の辺りを指して言うことってありませんか?
これは、英語では、
It's on the tip of my tongue.で表現します。
もう、何かを思い出せないときには、
I can't remember it. I can't recall it. と言いましょう。
最初からもう覚えていない場合には、
I don't remember it.ですので、
区別して使うようにしましょう。
PR